por Laura | Feb 12, 2013 | Legal Translation
Los términos adversarial procedure e inquisitorial procedure han sido acuñados por la doctrina y la jurisprudencia inglesa para referirse a los dos tipos fundamentales de sistemas procesales vigentes en los países del common law y en los países que se rigen por un...
por Mariscal & Abogados | Feb 7, 2013 | Invertir en España
Franquicia es un término que se ha incorporado en nuestro lenguaje para designar una nueva fórmula de negocio basado en la cesión de un modelo ajeno de empresa, transmitiendo el franquiciador al franquiciado derechos de uso sobre la marca, signos distintivos, modelo...
por Laura | Feb 1, 2013 | Legal Translation
ADR es el acrónimo inglés de Alternative Dispute Resolution. Es decir, los sistemas o métodos alternativos de solución de conflictos («MASC» en español) tales como el arbitraje (arbitration), la mediación (mediation), la conciliación (conciliation), etc. Estos...
por Laura | Ene 24, 2013 | Legal Translation
Las ancilliary relief son autos u órdenes dictadas por un juez, normalmente en el marco de un procedimiento de divorcio (divorce), separación (separation) o nulidad matrimonial (nullity), que funcionan como auxiliares o secundarias (ancilliary) de un procedimiento...
por Eurojuris España | Ene 21, 2013 | Invertir en España
La mayoría de los turistas que visitan España escogen para su alojamiento una vivienda de uso vacacional o un apartamento turístico. Si somos propietarios de un inmueble en España y queremos alquilarlo por temporadas a otras personas, debemos saber qué impuestos...
por Eurojuris España | Ene 15, 2013 | Invertir en España
La Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude, que entró en vigor el pasado 31 de octubre de...
por Laura | Ene 10, 2013 | Legal Translation
Uno de los aspectos más relevantes que los abogados deben analizar en los casos de divorcio transnacionales es el régimen económico matrimonial (matrimonial property regime), es decir, las normas que regulan la propiedad de los bienes adquiridos durante el matrimonio...
por Laura | Dic 5, 2012 | Legal Translation
El campo de los seguros (insurance) es una de las ramas del Derecho que más ha crecido y evolucionado en las últimas décadas gracias al desarrollo económico y al comercio internacional. Consecuentemente, la terminología empleada ha ido desarrollándose en paralelo al...
por Eurojuris España | Dic 3, 2012 | Más sobre Eurojuris España
El administrador concursal debe disponer de un seguro de responsabilidad civil o garantía equivalente para responder de su obligación de indemnizar al deudor o a los acreedores por los daños que pueda causar a la masa activa por los actos u omisiones contrarios a la...
por Laura | Nov 29, 2012 | Legal Translation
En Estados Unidos se utiliza el término corporation para referirse a sociedades mercantiles con personalidad jurídica propia (equivalente a la company británica y a la sociedad de capital española), mientras que el término company se utiliza también pero para...